Der Prophet Musa (as) nackt!

Der Prophet Musa (as) nackt!

Was wird im Bezug auf den Vorfall zwischen Musa (as) und dem Stein in den Büchern der Sunniten und Shiiten überliefert? Wurden die Überlieferungen authentifziert ?
 

بسم الله الرحمان الرحيم
صلى الله عليه وآله و صحبه و سلم

Im Namen Allāhs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

 

Frieden und Segen auf seinem Propheten, der Familie und den Gefährten

 

Die shiitische Website wundert sich, dass die Geschichte mit dem Stein und Prophet Musa (as) in Sahih Al-Muslim überliefert wurde. Sie schreiben:
 
al-haq.de:
 
Sahih Muslim überliefertet duch Abu Huraira, dass Prophet Moses nackt gesehen wurde und seine Kleidung von einem Stein gestohlen wurde. 
Schaut euch Hadith Nummer 1610 an.
 

Sunni-Überlieferung


Überlieferung Nr. 1)

Überliefert von Abu Hurairah:

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ‏.‏ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ‏

Der Prophet (sallallahu alaihi wa sallam) sagte: Die Kinder Israels pflegten es, zusammen nackt zu baden und sich dabei anzuschauen, während es der Prophet Musa (as) pflegte alleine zu baden. Die Kinder Israels sprachen: Bei Gott, nichts anderes hält Moses davon ab mit uns zu baden als ein Hodenbruch, den er hat. Moses machte sich eines Tages auf, um ein Bad zu nehmen und er legte seine Kleidung auf einen Stein. Daraufhin lief der Stein mit seiner Kleidung weg. Moses folgte dem Stein und rief: Meine Kleidung, o Stein, meine Kleidung, o Stein! Bis die Kinder Israels ihn sahen und sprachen: Bei Gott, Moses hat keinen Makel an seinem Körper! Moses nahm seine Kleidung und begann den Stein zu schlagen. Abu Hurairah kommentierte: Bei Gott, man kann noch immer sechs oder sieben Abdrücke auf dem Stein sehen, die von diesem harten Schlagen stammen!

Quelle: Sahih Al-Bukhari, Band 1, Buch 5, Hadith 277

Anmerkung :

Auch über folgende Überlieferungskette überliefert:

حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قال: حدّث الـحسن، عن أبـي هريرة

Bashir - Yasid - Sa'id - Qatadah - Al-Hassan [as] - Abu Hurairah [ra]

Quelle: Tafsir Al-Zamakhshari, unter Vers 33:69

Überlieferung Nr. 2)

Von Ibn Abbas:

أخبرنا أبو زكريا العنبري ، ثنا محمد بن عبد السلام ، ثنا إسحاق بن إبراهيم ، أنبأ أبو معاوية ، ثنا الأعمش ، عن المنهال بن عمرو ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس رضي الله عنهما ، في قوله عز وجل : ( لا تكونوا كالذين آذوا موسى (1) ) الآية . قال : « له قومه به أدرة (2) فخرج ذات يوم يغتسل ، فوضع ثيابه على صخرة ، فخرجت الصخرة تشتد بثيابه فخرج موسى يتبعها عريانا حتى انتهت إلى مجالس بني إسرائيل فرأوه وليس بآدر فذلك قوله عز وجل : ( فبرأه الله مما قالوا وكان عند الله وجيها

(Grobe Übersetzung!)
Er kommentierte den Versteil: Sein Volk (Musas) [sagte] gegen ihn, [dass er einen] Hodenbruch habe. Eines Tages ging er baden. [ Überlieferung ähnlich wie die Vorherige]

Quelle: Tafsir Ibn Tabari, unter Vers 33:69; Mustadrak Al-Hakim, Band 8, Seite 240

Authentizität: Imam Hakim stufte diese Überlieferung als Sahih (authentisch) ein.

Überlieferung Nr. 3)

Überliefert von Anas bin Malik:

وقال الحافظ أبو بكر البزار: حدثنا روح بن حاتم وأحمد بن المعلى الآدمي قالا: حدثنا يحيى بن حماد، حدثنا حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن أنس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " كان موسى عليه السلام رجلاً حيياً، وإنه أتى ــــ أحسبه قال: الماء ــــ ليغتسل، فوضع ثيابه على صخرة، وكان لا يكاد تبدو عورته، فقال بنو إسرائيل: إن موسى آدر أو به آفة ــــ يعنون: أنه لا يضع ثيابه ــــ فاحتملت الصخرة ثيابه حتى صارت بحذاء مجالس بني إسرائيل، فنظروا إلى موسى كأحسن الرجال ــــ أو كما قال ــــ فذلك قوله: { فَبرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهاً }

[ähnlicher Inhalt, wie oben!]

Quelle: Tafsir Ibn Kathir, unter Vers 33:69

AuthentizitätSchwach

Shia-Überlieferung

Überlieferung Nr. 1)

حدثني أبي عن النضر بن سويد عن صفوان عن أبي بصير عن أبي عبد الله عليه السلام إن بني إسرائيل كانوا يقولون ليس لموسى ما للرجال وكان موسى إذا أراد الاغتسال يذهب إلى موضع لا يراه فيه أحد من الناس وكان يوما يغتسل على شط نهر وقد وضع ثيابه على صخرة فأمر الله الصخرة فتباعدت عنه حتى نظر بنو إسرائيل إليه فعلموا انه ليس كما قالوا فأنزل الله: يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرَّأه الله مما قالوا

Ali Bin Ibrahim Al-Qummi berichtete von seinem Vater Ibrahim Bin Hashim, welcher von An-Nadir Bin Suwaid berichtete, welcher von Safwan berichtete, welcher von Abu Basir berichtete, dass Abu Abdillah, Imam Ja'far As-Sadiq (a.), sagte: Wahrlich, die Kinder Israels pflegten es zu sagen: „Moses besitzt nicht das, was die Männer haben.” Immer, wenn Moses baden wollte, ging er zu einem Ort, an dem ihn kein Mensch sehen konnte. Eines Tages badete er an einem Fluss, nachdem er seine Kleidung auf einen Stein gelegt hatte. Da befahl Gott dem Stein sich zu entfernen bis die Kinder Israels Moses sahen und wussten, dass er keinen Makel hat, wie sie es behaupteten. Deswegen offenbarte Gott: „O ihr, die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Mose Leid zugefügt haben!” [Tafsir Al-Qummi, Band 2 Seite 197; Mustadrak Al-Wasa'il, Band 1 Seite 486; Bihar-ul-Anwar, Band 13 Seite 8 Hadith 10; As-Safi Fi Tafsir Kalamillah-il-Wafi, Band 4 Seite 205; Tafsir Nur-uth-Taqalain, Band 4 Seite 308; Tafsir Al-Mizan, Band 16 Seite 353]

Anmerkung:

Die Überlieferungskette dieser Überlieferung weist einige Ungereimheiten auf. Nichtsdestotrotz wurde diese Überlieferung von dem größten Hadith-Gelehrten der Shia, Baqir Majlisi als Hasan (Gut), also authentisch eingestuft.

Hayatul Quloob

Quelle: Hayat ul-Qulub, Band 1, Seite 379

Schluss

Wir können aus der kleinen Abhandlung sehen, dass es auf beiden Seiten als authentisch eingestufte Überlieferungen bezüglich dem Vorfall Musas (as) existieren.

 



الحمد لله ربّ العالمين‎

 

Alles Lob gebührt Allah dem Erhabenen und Frieden und Segen seien auf seinem Propheten und seiner Familie, den Gefährten und allen die ihnen bis zum Jüngsten Tag folgen


 

_______________________________________________________________________________________________________________________________

zusammengestellt von: zichan  .

entnommen aus: sunniten.wordpress.com.